Tuesday, January 22, 2013

Capítulo V de Cecilia Valdés


Tengo gran dificultad al leer Cecilia Valdés o La Loma del Ángel por Cirilo Villaverde. Me doy cuenta de que Villaverde escribió en la lengua vernácula de la época y en un estilo cubano. Esta novela era muy popular en los siglos XX (cuando fue escrita) y XIX. Es una buena perspectiva sobre la vida en Cuba durante esta época. El uso del cuento le permite al lector imaginar las escenas y tener una buena compresión de las clases sociales diferentes. La novela también le permite al lector a aprender sobre la historia de Cuba a través la experiencia de los personajes en lugar de simplemente leerlo en un libro de texto. Sin embargo, era difícil a entender lo que Villaverde estaba diciendo la mayoría del tiempo. Tenía problemas para averiguar quién era el narrador y también a veces, que clases sociales pertenecían a personajes específicos. Aparte de estos problemas específicos, me gustaba el estilo en que la novela fue escrita.

Esta novela usó muchas descripciones de los eventos. Esas descripciones permitían al lector imaginar la escena. Por ejemplo en página 101, “Al pasar ella por junto al clarinete Pimienta, [la muchacha] tocó con el abanico en el brazo, acompañando la acción con una sonrisa…el músico el efecto de una descarga eléctrica cuya sensación.” Pude visualizar esta escena en la novela muy bien. La toca de la muchacha tenía un gran impacto al hombre, Pimienta. Me encantaban todas las descripciones, pero al mismo vez creo que los personajes eran un poco misteriosos. Quiero saber la historia de los personajes principales. Yo sé que este capítulo solamente era el segundo capítulo que nosotros leímos, pero deseo más información. Puedo interpretar cosas diferentes de los personajes por su raicé y como vestirse, pero no quiero usar los estereotipos. Antes de esta clase, no sabía mucho de la historia de Cuba o el Caribe en general, especialmente no sabía cosas sobre la música de este parte del mundo. 

No comments:

Post a Comment